Højt på en gren en krage, - simsaladim bamba saladu saladim - højt på en gren en krage sad. Så kom en hæslig jæger, så kom en hæslig jæger hen. Han skød den stakkels krage, han skød den stakkels krage ned. Nu er den stakkels krage, nu er den stakkels krage død.
"Højt på en gren en krage" Sang Skrevet i Ukendt Udgivet i sang Ukendt Komponeret i Ukendt Udgivet i musik Ukendt Tekstforfatter (e) Johan Ludvig Heiberg Komponist (er) Tysk folkemelodi Højt på en gren en krage (Wikisource) v d r "Højt på en gren en krage" er en dansk børnesang. Teksten er oversat fra tysk af Johan Ludvig Heiberg. Melodien er en tysk folkemelodi (Auf einem baum ein kuckuck). Sangen er et godt eksempel på en sang, der går i den relativt usædvanlige taktart fem fjerdedele, som næsten ingen almenkendte sange. Fra sangens tekst tog den danskfødte tryllekunstner Harry August Jansen frasen " Sim Sala Bim ", som blev hans varemærke på scenen. [1] Indhold [ redigér | redigér wikikode] Handlingen i sangen er ret begrænset til en krage, der sidder i et træ og bliver skudt ned af en jæger, hvilket den dør af. Der ligger en sympati med kragen i sangen, hvis melodi dog ikke gør sangen videre seriøs. Sangen kan have til hensigt at fremme børns dyrevenlighed. [ kilde mangler] Sangens opbygning [ redigér | redigér wikikode] Sangen er opbygget i fire strofer, der hver består af tre vers: én linje med versets indhold, en omkvædslignende linje med remsen " sim saladim bamba saladu saladim " og gentagelse af den første linje plus ét ord, der afslutter verset.
Højt på en gren en krage | Danske Børnesange | 20 minutter mix med tekst - YouTube
Forfatter: Johan Ludvig Heiberg - Komponist: Tysk folkemelodi Højt på en gren en krage, - sim sala bim barn ba sala du sala dim højt på en gren en krage sad. Så kom en hæslig jæger, så kom en hæslig jæger hen. Han skød den stakkels krage, han skød den stakkels krage ned. Nu er den stakkels krage, - sim sala bim barn ba sala du sala dim nu er den stakkels krage død. Siden er blevet set 5. 262 gange - Se og skriv kommentarer herunder.
Her er teksten til den meget kendte børnesang Højt på en gren en krage. Det er oprindeligt en tysk folkemelodi, som den dag i dag er meget benyttet som børnesang i Danmark. Tekst: J. L. Heiberg Melodi: Tysk folkemelodi Højt på en gren en krage – sim sala dim bam ba sala du sala dim – højt på en gren en krage sad. Så kom en hæslig jæger så kom en hæslig jæger hen. Han skød den stakkels krage han skød den stakkels krage ned. Nu er den stakkels krage nu er den stakkels krage død. Video af Højt på en gren en krage Her kan du høre melodien til Højt på en gren en krage. Den er i et langsomt tempo, så den er nem at gå til. Læserinteraktioner
En børnesang der bare kan og skal synges højt. Med en nem melodi uden for mange ord og vers finder man højt på en gren en krage sad med tekst af Heiberg. Højt på en gren en krage Tekst: Johan Ludvig Heiberg Melodi: Tysk folkemelodi 1. Højt på en gren en krage, – simsaladim bamba saladu saladim – højt på en gren en krage sad. 2. Så kom en hæslig jæger, så kom en hæslig jæger hen. 3- Han skød den stakkels krage, han skød den stakkels krage ned. 4. Nu er den stakkels krage, nu er den stakkels krage død. Teksten er af den særdeles kendte Johan Ludvig Heiberg, Han levede fra 1791 til 1860, og var en af den tids helt store og elitære og litterære smagsdommere. Han studerede æstetik og fik udgivet en række tidsskrifter, hvilket gav ham stor indflydelse i den for tiden litterære snak, Han er særlig kendt for at have skrevet Elverhøj og ikke mindst for en masse vaudeviller. Dem skrev han til sin hustru Johanne Louise Heiberg, der var tidens helt store skuespillerinde. Læse også: All God's critters Der er masser af tekst og de dejlige gentagelser som børn de nyder.
Højt på en gren en krage / Børnesange med tegninger - YouTube